TheTorahofAO

To the scattered sheep of the House of AOshar'EL and
to my sons, Jasper and Eres,
who were born into the generation chosen to witness
the greatest story never told.

You were born not of chance, but of covenant.
When the nations tremble and the false teachers are exposed,
may your hearts remain steadfast in the fear of the Most High,
for His staff will bud again, and
His Anointed One will be known.

To my wife, Allie, who stood beside me
when the world called this walk madness
and who remained steadfast
as I followed the call of the Most High,
this testimony bears your imprint as much as mine.

And to all who bear the name Judah, Levi and Solomon,
including my beloved godson, Judah,
nephew, Solomon,
and father-in-law, Frank,
the time of reckoning draws near.

Repent of the treachery of your fathers who attempted
to seize what was not theirs.

The land, throne and the altar were never divided,
only hidden until the appointed hour.

May this testimony awaken the remnant,
for this rebellion ended when
David the Messiah was raised from the dead.

The Most High is not mocked,
and His Word endures forever.

Thus said Adonai AO!!!

HalleluAO!

A new translation

The Torah of AO is a fresh English translation of the five books of Moses — Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy — rendered with the true name of the Most High, AO, restored throughout.

Why the name matters

For centuries, English translations have substituted titles where the name of the Most High appeared. This translation treats the name as the Scriptures themselves treat it: as present, as spoken, as the one on whom the whole story rests.

How it's organized

Each book is arranged by chapter and verse. You can open any passage, highlight verses in three colors, anchor your own notes to any line, and — once you sign in — carry your study across every device.

What's coming

Psalms, Proverbs, an audio reading, and a video library are in preparation. The blog is where translation notes and announcements appear as the work unfolds.

A word on the work

Translation is slow, careful labor. Our focus is on Proverbs 30:5 — that every word of God is pure. If that is true, there cannot be any contradictions. God left the contradictions as “burning bushes” for us to stop and ponder. This is an ongoing translation — it will not be complete until David the Messiah appears with the pure language (Zephaniah 3:9) and the Torah is finally restored.

“Call to Me and I will answer you and show you great and mighty things which you do not know!” — Jeremiah 33:3