A new translation
The Torah of AO is a fresh English translation of the five books of Moses — Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy — rendered with the true name of the Most High, AO, restored throughout.
Why the name matters
For centuries, English translations have substituted titles where the name of the Most High appeared. This translation treats the name as the Scriptures themselves treat it: as present, as spoken, as the one on whom the whole story rests.
How it's organized
Each book is arranged by chapter and verse. You can open any passage, highlight verses in three colors, anchor your own notes to any line, and — once you sign in — carry your study across every device.
What's coming
Psalms, Proverbs, an audio reading, and a video library are in preparation. The blog is where translation notes and announcements appear as the work unfolds.
A word on the work
Translation is slow, careful labor. Our focus is on Proverbs 30:5 — that every word of God is pure. If that is true, there cannot be any contradictions. God left the contradictions as “burning bushes” for us to stop and ponder.
“Call to Me and I will answer you and show you great and mighty things which you do not know!” — Jeremiah 33:3